나의 이야기

봄이 와도 봄 같지 않구나(春來不似春)

ys형님 2020. 3. 13. 22:44

 

봄이 와도 봄 같지 않구나(春來不似春)


 

 

왕소군의 원한(昭君怨) / 동방규(東方虯, 600년대 중반 唐)--일부

 


胡地無花草 (호지무화초)  오랑캐 땅에는 꽃과 풀이 없으니

春來不似春 (춘래불사춘)  봄이 와도 봄 같지 않구나

自然衣帶緩 (자연의대완)  저절로 옷과 띠가 느슨해진 것이지

非是爲腰身 (비시위요신)  이것이 몸매를 위한 것은 아니라오

 

唐나라 측천무후(則天武后) 시대 동방규(東方虯)란 사람이

漢나라의 미인 왕소군을 두고 읊은 소군원삼수(昭君怨三首) 가운데

 세 번째 연에 나온다. 오랑캐 땅으로 끌려간 절세미인 왕소군이

향수병으로 여위어가는 가련한 모습을 그린 시로, 왕소군은 

 날으는 기러기 조차 그 미모에 취해 떨러졌다 하여

落雁이라는 별명이 있다. 이태백을 비롯하여 내노하 하는 시인들이

왕소군을 노래했는데, 春來不似春이란 명구는 이름도 없는

동방규라는 이의 시에서 나왔다 

 

절구(絶句) / 두보(杜甫, 712~770, 唐) 

 

江碧鳥逾白(강벽조유백) : 강이 푸르니 새는 더욱 하얗고
山靑花欲然(산청화욕연) : 산이 파랗니 꽃은 불타는 듯하다
今春看又過(금춘간우과) : 올 봄도 건듯 보고 또 지나가니
何日是歸年(하일시귀년) : 어느 날이 (집으로) 돌아갈 해인가

 

'나의 이야기' 카테고리의 다른 글

삶의 여로  (0) 2020.03.14
3월의 시 / 워즈워드  (0) 2020.03.14
3월이 오면 / 이길원  (0) 2020.03.13
**우리의 삶**  (0) 2020.03.12
2020년 3월 12일 오후 12:46  (0) 2020.03.12